Imprimir esta página

Lengua y Cultura Chinas. Elemental II

CARACTERÍSTICAS GENERALES

  • Asignatura: Lengua y Cultura chinas. Elemental II
  • Código: 75522
  • Año: 2021-22
  • Periodo: 2º SEMESTRE
  • Carácter: Libre Elección/Transversales
  • Nº de Créditos: Ver artículo
  • Centro: CENTRO DE LENGUAS EXTRANJERAS
  • Profesor/a: Yan Yiyue

OBJETIVOS DOCENTES

Repasar los conocimientos adquiridos en el primer cuatrimestre. Consolidar las bases fonológicas, gramaticales y de los caracteres chinos a fin de permitir al alumno desarrollar su capacidad de comunicación y de comprensión a nivel oral y escrito.

PROGRAMA DE TEORÍA

  • CON EL MANUAL "EL CHINO DE HOY, LIBRO DE TEXTO I":
  1. Lección 8) Hablar de los familiares I. Modificador adverbial y sintagmas preposicional con “在”, oración interrogativa elíptica con la partícula expletiva “呢”, el adverbio “不”.
  2. Lección 9) Hablar de los familiares II. Usos del adverbio “都”, oraciones de predicado adjetival, oraciones interrogativas afirmativo-negativas: verbo/adjetivo + verbo/adjetivo.
  3. Lección 10) Modificador adjetival y la partícula estructural “的”, sintagma terminado en“的”.
  4. Lección 11) Invitar a casa. La conjunción “还是”, el verbo “有” que expresa posesión.
  5. Lección 12) Preguntar por las calles. El verbo “有” que expresa existencia, palabras de posición “里” y “后边”, los numerales junto con sus clasificadores sirven de modificador adjetival.
  6. Lección 13) Modo de expresar los enteros de los números cardinales en chino, la unidad y sub-unidades de renminbi, la diferencia entre los numerales “二” y “两”, uso de la estructura “太……了”.
  7. Lección 14) Alquilar un piso. Verbos modales “想、能”, pronombre interrogativo “怎怎样”.
  8. Lección 15) Presentar el barrio. El verbo “是” que expresa existencia, el adverbio “就” que da énfasis, el verbo “在” que expresa existencia, oración de acciones sucesivas (que expresa objetivo), el sufijo “们”.
Además, se presentarán unos aspectos relacionados a la vida cotidiana de China, tales como las fiestas, la comida, el sistema político del estado, la religión, la vida de la gente común, etc

PROGRAMA DE PRÁCTICAS

El contenido teórico será complementado por el trabajo práctico cuya finalidad reside en el desarrollo de las siguientes competencias comunicativas.

  • EXPRESIÓN ORAL

Pronunciar bien las palabras con Pinyin.

  • EXPRESIÓN ESCRITA

Escribir sencillos caracteres chinos.

  • COMPRESIÓN LECTORA

Desarrollar la capacidad de comprender diálogos más sencillos.

  • COMPRESIÓN AUDITIVA

Entender e interpretar textos más sencillos.

NÚMERO DE HORAS

 

HORAS TOTALES HORAS PRESENCIALES HORAS DE TRABAJO DEL PROPIO ESTUDIANTE
120 horas 48 horas 72 horas

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La nota final se basa en los resultados obtenidos en el examen final.
En el momento de evaluación, se tendrá en cuenta la participación en clase en todos sus aspectos.

CONOCIMIENTOS PREVIOS Y RECOMENDACIONES

Es necesario tener conocimientos de idioma chino del 1º cuatrimestre o contar con un nivel equivalente. Es recomendable practicar suficientemente los caracteres chinos que se enseñan en clase.

BIBLIOGRAFÍA

  • OBLIGATORIA
  • Foreign Language Teaching and Research Press, El Chino de Hoy, Libro de Texto I, ISBN. 7-5600-3670-8
  • COMPLEMENTARIA
  • Foreign Language Teaching and Research Press, El Chino de Hoy, Libro de Profesor I, ISBN. 7-5600-3672-4
  • DICCIONARIOS
  • Foreign Language Teaching and Research Press, Diccionario Conciso ESPAÑOLCHINO/CHINO-ESPAÑOL, ISBN: 9787100037570
  • EJERCICIOS
  • Foreign Language Teaching and Research Press, El Chino de Hoy, Cuaderno de Ejercicios I, ISBN. 7-5600-3671-6