Imprimir esta página

Lengua y Cultura Árabes. Superior II

CARACTERÍSTICAS GENERALES

  • Asignatura: Lengua y Cultura Árabes. Superior II
  • Código: 75459
  • Año: 2019-20
  • Periodo: 2º SEMESTRE
  • Carácter: Libre Elección/Transversales
  • Nº de Créditos: Ver artículo
  • Centro: CENTRO DE LENGUAS EXTRANJERAS
  • Profesor/a: Ahmed Ounouna

OBJETIVOS DOCENTES

Este curso tiene como objetivo principal el desarrollo de la capacidad comprensiva y comunicativa del alumno e intensificar los conocimientos gramaticales más necesarios que le permitan la explotación de sus conocimientos en un contexto hablado más amplio.
A la vez, se trata de aproximar al alumno al lenguaje dialectal más hablado y sus diferentes formas en los distintos países.

PROGRAMA DE TEORÍA

Interjecciones, declinaciones anómalas, el verbo cuadrilítero, las formas derivadas del verbo, conjugación de las formas derivadas, la voz pasiva de las formas derivadas, verbos y formas que indican necesidad, el pretérito pluscuamperfecto, el futuro imperfecto, oración de relativo, el complemento de estado, modo de traducir otros tiempos del verbo, análisis gramatical.

PROGRAMA DE PRÁCTICAS

  1. Cómo comprender a hablantes de la lengua.
  2. Comprensión de anuncios, avisos, formularios, etc.
  3. Lectura y comprensión de artículos de prensa no especializados.
  4. Exponer puntos de vista y opiniones.
  5. Describir ideas, procesos y acontecimientos.
  6. Léxicos para la transmisión de la información y la interacción social y personal.
  7. Escribir cartas, telegramas y resúmenes de textos no especializados.
  8. Técnicas para el desarrollo de la capacidad comunicativa.
  9. Aspectos culturales, geográficos, políticos y sociales.
  10. Las formas dialectales más corrientes.

NÚMERO DE HORAS

 

HORAS TOTALES HORAS PRESENCIALES HORAS DE TRABAJO DEL PROPIO ESTUDIANTE
120 horas 48 horas 72 horas

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La nota final se basará en los resultados obtenidos en los exámenes finales. Dichos exámenes constarán de una parte escrita y una oral. Igualmente, se valorará la participación activa en clase en todos sus aspectos.

CONOCIMIENTOS PREVIOS Y RECOMENDACIONES

Incitar a comunicarse en todo momento en la lengua de aprendizaje y acercar las diferentes culturas siguiendo una perspectiva humanitaria universal rica de diversidad.

BIBLIOGRAFÍA

  • GENERAL
  • M. Badawi, Al-Kitab al-assasi fi taalim luga arabia, Túnez, 1988.
  • GRAMÁTICAS DISPONIBLES
  • F. Corriente, Gramática árabe, Barcelona, Herder.
  • R. Blachere & M. Gaudefroy Demombynes, Grammaire de l’arabe classique, París, Maisonneuve et Larose, 1975.
  • DICCIONARIOS
  • F. Corriente, Diccionario Español-Árabe, Madrid, Instituto de Cooperación con el Mundo árabe, 1988.
  • J. Cortes, Diccionario de árabe culto moderno, Árabe-Español, Madrid, Gredos, 1996.
  • EJERCICIOS
  • A.C. Mattar, Exercises d’application de la Traduction Pratique, Beirut, Dar el-Machreq. 1976.
  • Al-Moukhtarat, Revista pedagógica de la prensa árabe, París, Institut du Monde Arabe.
  • Prácticas de diálogo en clase.
  • Difusión de DVDs y CDs en árabe para comentar las temáticas.