Centro de Lenguas UAH

Prueba de nivel RUSO

CENTRO DE LENGUAS EXTRANJERAS - UAH Convocamos a los alumnos preinscritos en ruso a una prueba de nivel. El 28 de septiembre a las 19.00 de la tarde en las aulas del Colegio de Trinitarios (C/ Trinidad, 1). Los alumnos que NO puedan...


Más Información...
Centro de Lenguas UAH

Prueba de nivel PORTUGUÉS

Prueba de nivel PORTUGUÉS Convocamos a lxs alumnxs preinscritxs en portugués a una prueba de nivel, el próximo día 29 a las 4 de la tarde. en el aula Jorge Guillén que está en la planta baja del edificio de Trinitarios. Los alumnos...


Más Información...
Centro de Lenguas UAH

Prueba de nivel de Francés

  Prueba de nivel FRANCÉS Convocamos a lxs alumnxs preinscritxs en francés a una prueba de nivel que podrá hacer por la mañana o por la tarde, según le convenga: por la mañana, el próximo día 26 de septiembre a las 11...


Más Información...
Centro de Lenguas UAH

MATRICULACIÓN

Los cursos de lenguas están estructurados a lo largo del curso académico en dos cuatrimestres, arrancando el día 3 de octubre de 2022 En función de los grupos que se formen las clases se impartirán en el Colegio de...


Más Información...
0123
  • ¿Dónde inscribirse?
    La pre-inscripción de los estudiantes se realizará mediante el código BIDI que se muestra o mediante: https://forms.office.com/r/be3Xq54Kxi…
  • Personal
    El equipo directivo y el personal docente del Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Alcalá.…
  • Instalaciones
    Nuestro Centro fue creado por la Universidad de Alcalá con el objetivo de ofertar cursos de idiomas…
  • MATRICULACIÓN
    Los cursos de lenguas están estructurados a lo largo del curso académico en dos cuatrimestres, arrancando el…

Lengua y Cultura Árabes. Medio II

CARACTERÍSTICAS GENERALES

  • Asignatura: Lengua y Cultura Árabes. Medio II
  • Código: 75457
  • Año: 2021-22
  • Periodo: 2º SEMESTRE
  • Carácter: Libre Elección/Transversales
  • Nº de Créditos: Ver artículo
  • Centro: CENTRO DE LENGUAS EXTRANJERAS
  • Profesor/a:

OBJETIVOS DOCENTES

Las prácticas y conocimientos de áreas administrativas serán el objetivo de este nivel. Siempre se acude a las dinámicas de expresión oral y escrita en árabe a través de fragmentos de textos y canciones típicas del mundo árabe. Se recorrerá la geografía del mundo de habla árabe con sus características.

PROGRAMA DE TEORÍA

  • TEMAS Y SITUACIONES

Información acerca de acontecimientos, descripciones, etc. Invitaciones: aceptar, rechazar, excusarse. Felicitar a alguien por escrito. Pedir algo prestado. Hablar de hechos que transcurrirán en el futuro próximo. Ofrecer ayuda. Expresar necesidad. Plantear un problema. Discutir un asunto. Presentar excusas. Proponer hacer algo: aceptar la propuesta, rechazarla. Expresar opiniones sobre una determinada cuestión. Solicitar información, abrir una cuenta. Cambiar divisas. Pedir consejo a alguien. Ofrecer consejo. Expresar deseo. Insistir en una petición. Expresar duda y convicción. Hablar de las actividades diarias. Hablar y preguntar por el tiempo. Hablar de sucesos en presente y en pasado. Pedir y dar información o indicaciones. Algunas fórmulas de cortesía. Expresar deber y
obligación. Advertir a alguien de algo. Expresar perplejidad. Expresar inquietud y angustia. Pedir o rechazar ayuda. Dar consejos. Expresar agradecimiento. Dar la bienvenida.

  • ÁREAS Y COMUNICACIÓN

Fiestas y celebraciones. Recipientes y utensilios. El banco. Monedas y billetes. Las vacaciones. El ocio y las distracciones. El calendario. Meses lunares y solares. El tiempo: la hora y las partes del día. Las actividades diarias. El cuerpo humano. La salud. En la consulta médica.

  • GRAMÁTICA
  1. Las formas derivadas.
  2. El verbo asimilado.
  3. El verbo cóncavo.
  4. El verbo reduplicado.
  5. El verbo defectivo. El verbo hamzado.
  6. Participios activos y pasivos.
  7. El nombre de acción verbal.
  8. Los nombres de lugar, tiempo e instrumento.
  9. El uso del diccionario árabe.
  10. Las desinencias.
  11. Los pronombres relativos.
  12. La oración de relativo.
  13. Inna y sus hermanas.
  14. La interrogativa "kam".
  15. La prohibición
  16. El acusativo absoluto.
  • FONÉTICA Y REPRESENTACIÓN GRÁFICA

PROGRAMA DE PRÁCTICAS

  • EXPRESIÓN ORAL

Proporcionar a los alumnos recursos básicos para que sean capaces de expresar sus propias ideas, sentimientos y necesidades de forma sencilla. Así mismo, deberá tener la capacidad de relatar hechos en presente, pasado y futuro con estructuras simples y concretas.

  • EXPRESIÓN ESCRITA

Diferenciar entre lenguaje formal e informal y emplear fórmulas de cortesía. Rellenar cuestionarios y formularios administrativos.

  • COMPRESIÓN LECTORA

Deducir el significado de palabras o expresiones desconocidas a partir del contexto y del conocimiento previo. Entender anuncios, informaciones, cartas, etc.

  • COMPRESIÓN AUDITIVA

Ser capaz de comprender una conversación entre varios interlocutores. Entender mensajes, recados o encargos directos o por teléfono.

NÚMERO DE HORAS

 

HORAS TOTALES HORAS PRESENCIALES HORAS DE TRABAJO DEL PROPIO ESTUDIANTE
120 horas 48 horas 72 horas

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La nota final se basará en los resultados obtenidos en los exámenes finales. Dichos exámenes constarán de una parte escrita y una oral. Igualmente, se valorará la participación activa en clase en todos sus aspectos.

CONOCIMIENTOS PREVIOS Y RECOMENDACIONES

Es imprescindible tener conocimientos gramaticales y léxicos de la lengua árabe como base a un aprovechamiento de adquirir un buen nivel de árabe Standard clásico.

BIBLIOGRAFÍA

  • GENERAL
  • M. Badawi, Al-Kitab al-assasi fi taalim luga arabia, Túnez, 1988.
  • GRAMÁTICAS DISPONIBLES
  • F. Corriente, Gramática árabe, Barcelona, Herder.
  • R. Blachere & M. Gaudefroy Demombynes, Grammaire de l’arabe classique, París, Maisonneuve et Larose, 1975.
  • DICCIONARIOS
  • F. Corriente, Diccionario Español-Árabe, Madrid, Instituto de Cooperación con el Mundo árabe, 1988.
  • J. Cortes, Diccionario de árabe culto moderno, Árabe-Español, Madrid, Gredos, 1996.
  • EJERCICIOS
  • A.C. Mattar, Exercises d’application de la Traduction Pratique, Beirut, Dar el-Machreq. 1976.
  • Al-Moukhtarat, Revista pedagógica de la prensa árabe, París, Institut du Monde Arabe.
  • Prácticas de diálogo en clase.