Centro de Lenguas UAH

Coming soon...

Coming soon...  


Más Información...
Centro de Lenguas UAH

Tardes de cine 2023

JAPONÉS: “Zatoichi” de Takeshi Kitano. Viernes 5 de mayo a las 17:30 horas en el aula Miguel de Cervantes. RUSO: “Después de ti” de Anna Matisón. Viernes 17 de marzo. 18:00. Aula Miguel de Cervantes. PORTUGUÉS: ÁRABE: · ...


Más Información...
Centro de Lenguas UAH

Bienvenida al CLE

    Bienvenidxs al Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Alcalá Los cursos de lenguas comienzan normalmente a finales de septiembre o principios de octubre y finalizan a mediados o finales de mayo de cada año académico.


Más Información...
012
  • ¿Dónde inscribirse?
    El periodo de inscripción para el presente curso, 2022/23, ha terminado.
  • Personal
    El equipo directivo y el personal docente del Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Alcalá:…
  • Instalaciones
    Nuestro Centro fue creado por la Universidad de Alcalá con el objetivo de ofertar cursos de idiomas…
  • Nuestros cursos
    Los cursos de lenguas están estructurados a lo largo del curso académico en dos cuatrimestres, arrancando el…

Lengua y Cultura Árabes. Nivel B1

CARACTERÍSTICAS GENERALES

  • Asignatura: Lengua y Cultura Árabes. Nivel B1
  • Código:
  • Año: 2022-23
  • Periodo:
  • Carácter: Libre Elección/Transversales
  • Nº de Créditos: Ver artículo
  • Centro: CENTRO DE LENGUAS EXTRANJERAS
  • Profesor/a: Ahmed Ounouna

Primer Semestre:

OBJETIVOS DOCENTES

Al disponer el alumno o la alumna de una base de conocimiento de la lengua árabe, se intenta desarrollar esta base para que se pueda desenvolverse más en la lengua árabe para llegar a unos niveles de comunicación bastantes fluidos.

PROGRAMA DE TEORÍA

  • TEMAS Y SITUACIONES

Información acerca de acontecimientos, descripciones, etc. Invitaciones: aceptar, rechazar, excusarse. Felicitar a alguien por escrito. Pedir algo prestado. Hablar de hechos que transcurrirán en el futuro próximo. Ofrecer ayuda. Expresar necesidad. Plantear un problema. Discutir un asunto. Presentar excusas. Proponer hacer algo: aceptar la propuesta, rechazarla.

  • ÁREAS Y COMUNICACIÓN

Fiestas, celebraciones, etc. Recipientes y utensilios. El banco. Monedas y billetes. Las vacaciones. El ocio y las distracciones. El calendario. Meses lunares y solares. El tiempo: la hora y las partes del día. Las actividades diarias. El cuerpo humano. La salud. En la consulta médica.

  • GRAMÁTICA
  1. El dual.
  2. El futuro próximo y el futuro lejano.
  3. Plurales. Plurales fractos.
  4. Adverbios de tiempo.
  5. Los numerales ordinales.
  6. La acentuación. Las vocales eufónicas.
  7. Conjugación completa y uso de "laysa" y de "kana".
  8. La oración nominal y la oración verbal.
  9. Al análisis gramatical y terminología.
  • FONÉTICA Y REPRESENTACIÓN GRÁFICA

PROGRAMA DE PRÁCTICAS

  • EXPRESIÓN ORAL

El alumno deberá ser capaz de comprender a hablantes de árabe en conversaciones de carácter no especializado a velocidad normal.

  • EXPRESIÓN ESCRITA

Entender la información de los folletos, anuncios y cartas personales.

  • COMPRESIÓN LECTORA

Afianzar las estructuras gramaticales y no sólo la comprensión intelectual de la lengua.

  • COMPRESIÓN AUDITIVA

Ser capaz de comprender una conversación entre dos interlocutores. Entender mensajes, recados o encargos.

NÚMERO DE HORAS

 

HORAS TOTALES HORAS PRESENCIALES HORAS DE TRABAJO DEL PROPIO ESTUDIANTE
120 horas 48 horas 72 horas

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La nota final se basará en los resultados obtenidos en los exámenes finales. Dichos exámenes constarán de una parte escrita y una oral. Igualmente, se valorará la participación activa en clase en todos sus aspectos.

CONOCIMIENTOS PREVIOS Y RECOMENDACIONES

Es imprescindible tener conocimientos gramaticales y léxicos de la lengua árabe como base a un aprovechamiento de adquirir un buen nivel de árabe Standard clásico.

BIBLIOGRAFÍA

  • GENERAL
  • M. Badawi, Al-Kitab al-assasi fi taalim luga arabia, Túnez, 1988.
  • GRAMÁTICAS DISPONIBLES
  • F. Corriente, Gramática árabe, Barcelona, Herder.
  • R. Blachere & M. Gaudefroy Demombynes, Grammaire de l’arabe classique, París, Maisonneuve et Larose, 1975.
  • DICCIONARIOS
  • F. Corriente, Diccionario Español-Árabe, Madrid, Instituto de Cooperación con el Mundo árabe, 1988.
  • J. Cortes, Diccionario de árabe culto moderno, Árabe-Español, Madrid, Gredos, 1996.
  • EJERCICIOS
  • A.C. Mattar, Exercises d’application de la Traduction Pratique, Beirut, Dar el-Machreq. 1976.
  • Al-Moukhtarat, Revista pedagógica de la prensa árabe, París, Institut du Monde Arabe.
  • Prácticas de diálogo en clase.
Segundo Semestres:

OBJETIVOS DOCENTES

Las prácticas y conocimientos de áreas administrativas serán el objetivo de este nivel. Siempre se acude a las dinámicas de expresión oral y escrita en árabe a través de fragmentos de textos y canciones típicas del mundo árabe. Se recorrerá la geografía del mundo de habla árabe con sus características.

PROGRAMA DE TEORÍA

  • TEMAS Y SITUACIONES

Información acerca de acontecimientos, descripciones, etc. Invitaciones: aceptar, rechazar, excusarse. Felicitar a alguien por escrito. Pedir algo prestado. Hablar de hechos que transcurrirán en el futuro próximo. Ofrecer ayuda. Expresar necesidad. Plantear un problema. Discutir un asunto. Presentar excusas. Proponer hacer algo: aceptar la propuesta, rechazarla. Expresar opiniones sobre una determinada cuestión. Solicitar información, abrir una cuenta. Cambiar divisas. Pedir consejo a alguien. Ofrecer consejo. Expresar deseo. Insistir en una petición. Expresar duda y convicción. Hablar de las actividades diarias. Hablar y preguntar por el tiempo. Hablar de sucesos en presente y en pasado. Pedir y dar información o indicaciones. Algunas fórmulas de cortesía. Expresar deber y
obligación. Advertir a alguien de algo. Expresar perplejidad. Expresar inquietud y angustia. Pedir o rechazar ayuda. Dar consejos. Expresar agradecimiento. Dar la bienvenida.

  • ÁREAS Y COMUNICACIÓN

Fiestas y celebraciones. Recipientes y utensilios. El banco. Monedas y billetes. Las vacaciones. El ocio y las distracciones. El calendario. Meses lunares y solares. El tiempo: la hora y las partes del día. Las actividades diarias. El cuerpo humano. La salud. En la consulta médica.

  • GRAMÁTICA
  1. Las formas derivadas.
  2. El verbo asimilado.
  3. El verbo cóncavo.
  4. El verbo reduplicado.
  5. El verbo defectivo. El verbo hamzado.
  6. Participios activos y pasivos.
  7. El nombre de acción verbal.
  8. Los nombres de lugar, tiempo e instrumento.
  9. El uso del diccionario árabe.
  10. Las desinencias.
  11. Los pronombres relativos.
  12. La oración de relativo.
  13. Inna y sus hermanas.
  14. La interrogativa "kam".
  15. La prohibición
  16. El acusativo absoluto.
  • FONÉTICA Y REPRESENTACIÓN GRÁFICA

PROGRAMA DE PRÁCTICAS

  • EXPRESIÓN ORAL

Proporcionar a los alumnos recursos básicos para que sean capaces de expresar sus propias ideas, sentimientos y necesidades de forma sencilla. Así mismo, deberá tener la capacidad de relatar hechos en presente, pasado y futuro con estructuras simples y concretas.

  • EXPRESIÓN ESCRITA

Diferenciar entre lenguaje formal e informal y emplear fórmulas de cortesía. Rellenar cuestionarios y formularios administrativos.

  • COMPRESIÓN LECTORA

Deducir el significado de palabras o expresiones desconocidas a partir del contexto y del conocimiento previo. Entender anuncios, informaciones, cartas, etc.

  • COMPRESIÓN AUDITIVA

Ser capaz de comprender una conversación entre varios interlocutores. Entender mensajes, recados o encargos directos o por teléfono.

NÚMERO DE HORAS

 

HORAS TOTALESHORAS PRESENCIALESHORAS DE TRABAJO DEL PROPIO ESTUDIANTE
120 horas 48 horas 72 horas

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La nota final se basará en los resultados obtenidos en los exámenes finales. Dichos exámenes constarán de una parte escrita y una oral. Igualmente, se valorará la participación activa en clase en todos sus aspectos.

CONOCIMIENTOS PREVIOS Y RECOMENDACIONES

Es imprescindible tener conocimientos gramaticales y léxicos de la lengua árabe como base a un aprovechamiento de adquirir un buen nivel de árabe Standard clásico.

BIBLIOGRAFÍA

  • GENERAL
  • M. Badawi, Al-Kitab al-assasi fi taalim luga arabia, Túnez, 1988.
  • GRAMÁTICAS DISPONIBLES
  • F. Corriente, Gramática árabe, Barcelona, Herder.
  • R. Blachere & M. Gaudefroy Demombynes, Grammaire de l’arabe classique, París, Maisonneuve et Larose, 1975.
  • DICCIONARIOS
  • F. Corriente, Diccionario Español-Árabe, Madrid, Instituto de Cooperación con el Mundo árabe, 1988.
  • J. Cortes, Diccionario de árabe culto moderno, Árabe-Español, Madrid, Gredos, 1996.
  • EJERCICIOS
  • A.C. Mattar, Exercises d’application de la Traduction Pratique, Beirut, Dar el-Machreq. 1976.
  • Al-Moukhtarat, Revista pedagógica de la prensa árabe, París, Institut du Monde Arabe.
  • Prácticas de diálogo en clase.