Centro de Lenguas UAH

El Centro de Lenguas informa

El Centro de Lenguas Extranjeras tiene el gusto de presentar un nuevo Ciclo de Cine en su idioma original (Árabe, chino, italiano, japonés, portugués y ruso) que comenzará el próximo 26 de noviembre con la proyección de la película japonesa...


Más Información...
Centro de Lenguas UAH

El Centro de Lenguas Extranjeras informa

Tras las decisiones adoptadas por la Comisión de Docencia de la Universidad de Alcalá en sus últimas reuniones, informamos a todos los alumnos que van a cursar algún idioma a partir del presente año que ya pueden consultar la tabla...


Más Información...
Centro de Lenguas UAH

Diploma de Formación Superior

El Centro de Lenguas Extranjeras informa que todos aquellos estudiantes que completen los ocho niveles que integran cada uno de los idiomas que forman parte de nuestra oferta lingüística podrán acceder a la obtención de un Diploma de Formación Superior...


Más Información...
012
  • ¿Dónde inscribirse?
    La inscripción de los estudiantes se realizará en la sede de la Fundación General de la Universidad…
  • Personal
    El equipo directivo y el personal docente del Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Alcalá.…
  • Instalaciones
    Nuestro Centro fue creado por la Universidad de Alcalá con el objetivo de ofertar cursos de idiomas…
  • Nuestros Cursos
    NIVELES Los niveles en los que están configurados los diferentes cursos en el Centro de Lenguas Extranjeras…

Lengua y Cultura Árabes. Elemental I

CARACTERÍSTICAS GENERALES

  • Asignatura: Lengua y Cultura Árabes. Elemental I
  • Código: 75452
  • Año: 2016-17
  • Periodo: 1º SEMESTRE
  • Carácter: Libre Elección/Transversales
  • Nº de Créditos: Ver artículo
  • Centro: CENTRO DE LENGUAS EXTRANJERAS
  • Profesor/a: Marouane El Mahibba

OBJETIVOS DOCENTES

Introducir al alumno o a la alumna a la lengua y cultura árabe presentando los temas básicos de la enseñanza del árabe para prepararle para la fonética específica de este idioma. Considerando el árabe como lengua de aprendizaje auditivo, el alumno debe escuchar el árabe sistemáticamente desde el primer día de clase. Mentalizar al alumno con la lengua -árabe ajena a las indoeuropeas- para preparar el terreno para un ambiente de clase que se va a impartir en árabe. Con lo cual, la práctica es un factor absolutamente necesario. El alumno debe gozar de la seguridad imprescindible de su uso.

PROGRAMA DE TEORÍA

  • TEMAS Y SITUACIONES

Introducción breve de la lengua árabe y su historia. Árabe Standard y su uso en los países árabes. Aprendizaje de las letras con su reconocimiento. Saludar, despedirse, presentarse, expresar agradecimiento, excusarse, informarse, afirmar y negar, dar instrucciones.

  • ÁREAS Y COMUNICACIÓN

Datos personales, el domicilio, la calle, el tiempo, la hora, el calendario, lugares de interés público, el estado civil, el trabajo, las profesiones, la familia, el aula, la escuela, los estudios, actividades diarias, el hotel, el aeropuerto, la casa, utensilios, alimentos.

  • GRAMÁTICA
  1. Lectura intensiva del árabe escrito sencillo (reconocimiento de letras).
  2. La oración y sus componentes.
  3. El artículo: clases y funciones.
  4. El pronombre: personal y afijo.
  5. El sustantivo: común, propio, de lugar y tiempo, instrumento.
  6. Género y número (singular, dual y plural sano).
  7. La declinación. La Idafa.
  8. Uso de los casos.
  9. El adjetivo: calificativo, de relación: grados.
  • FONÉTICA Y REPRESENTACIÓN GRÁFICA

El alifato: consonantes y vocales (vocales de prolongación), signos auxiliares y grafías especiales. Letras solares y lunares, wasla, sadda, la entonación.

PROGRAMA DE PRÁCTICAS

  • EXPRESIÓN ORAL

Reconocimiento del alifato a través de las letras en unas prácticas fonéticas intensivas: pronunciación de palabras comunes, diálogos diarios de presentación en cada clase: pregunta y respuesta (sencilla).

  • EXPRESIÓN ESCRITA

El alumno deberá ser capaz de distinguir las letras árabes (solares y lunares) desenvolviéndose en el alifato. Prácticas de escritura (caligrafía). El alumno debe llevar a cabo la lógica de responder en árabe a una pregunta sencilla y de uso diario.

  • COMPRESIÓN LECTORA

El alumno deberá ser capaz de: entender el contenido fundamental y la intención comunicativa de textos auténticos, sencillos, relacionados con la vida diaria: cartas, anuncios, avisos, informaciones, etc.

  • COMPRESIÓN AUDITIVA

El alumno llegará a entender información de tipo convencional y relativa a temas cotidianos sobre los que tenga referencia previa, captando lo esencial y datos específicos.

NÚMERO DE HORAS

 

HORAS TOTALES HORAS PRESENCIALES HORAS DE TRABAJO DEL PROPIO ESTUDIANTE
120 horas 48 horas 72 horas

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La nota final se basará en los resultados obtenidos en los exámenes finales. Dichos exámenes constarán de una parte escrita y una oral. Igualmente, se valorará la participación activa en clase en todos sus aspectos.

CONOCIMIENTOS PREVIOS Y RECOMENDACIONES

No se necesitan conocimientos previos de la lengua.

BIBLIOGRAFÍA

  • GENERAL
  • M. Badawi, Al-Kitab al-assasi fi taalim luga arabia, Túnez, 1988.
  • GRAMÁTICAS DISPONIBLES
  • F. Corriente, Gramática árabe, Barcelona, Herder.
  • R. Blachere & M. Gaudefroy Demombynes, Grammaire de l’arabe classique, París, Maisonneuve et Larose, 1975.
  • DICCIONARIOS
  • F. Corriente, Diccionario Español-Árabe, Madrid, Instituto de Cooperación con el Mundo árabe, 1988.
  • J. Cortes, Diccionario de árabe culto moderno, Árabe-Español, Madrid, Gredos, 1996.
  • EJERCICIOS
  • A.C. Mattar, Exercises d’application de la Traduction Pratique, Beirut, Dar el-Machreq. 1976.
  • Al-Moukhtarat, Revista pedagógica de la prensa árabe, París, Institut du Monde Arabe.